Benková Marcelliová Jana

  • angličtina
  • portugalčina
  • biografia
  • fikcia

Vyštudovala som angličtinu a portugalčinu na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Po doktorandskom štúdiu na Katedre romanistiky FiF UK som v roku 2008 získala titul PhD. v odbore jazykoveda konkrétnych jazykových skupín. Od roku 2006 pracujem ako odborná asistentka na Sekcii portugalského jazyka a kultúry Katedry romanistiky FiF UK. Popritom sa venujem umeleckému prekladu a tlmočeniu z portugalčiny. V rámci umeleckého prekladu sa sústreďujem najmä na súčasnú lusofónnu literatúru. Za preklad románu Alef od Paula Coelha a súboru poviedok Všetky poviedky od Clarice Lispectorovej som získala prémiu Literárneho fondu.

Publikačná činnosť

  • 2020 António Lobo Antunes Na konci sveta Portugalský inštitút
  • 2019 Clarice Lispector Všetky poviedky Portugalský inštitút
  • 2018 Paulo Coelho Hippie Ikar
  • 2017 Sarah Turner Nanič mama Tatran
  • 2016 Paulo Coelho Špiónka Ikar
  • 2015 Paulo Coelho Valkýry Ikar
  • 2014 Paulo Coelho Cudzoložstvo Ikar
  • 2013 Paulo Coelho Rukopis z Akkry Ikar
  • 2011 Paulo Coelho Alef Ikar
  • 2010 Fernando Morais Mág Ikar
  • 2009 Paulo Coelho Víťaz je sám Ikar
  • 2008 Paulo Coelho Záhir Ikar
  • 2008 José Eduardo Agualusa Obchodník s minulosťou Slovart
  • 2007 Paulo Coelho Čarodejnica z Portobella Ikar
  • 2006 José Cardoso Pires Lisabon, palubný denník Vydavateľstvo Ivan Štefánik
  • 2005 António Lobo Antunes Hra o prekliatych Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov
Pozrite sa späť na stránku

Zoznam prekladateľov a prekladateliek, redaktorov a redaktoriek