
Havrila Patrícia
- bosniančina
- chorvátčina
- srbčina
- esej
- fikcia
- odborná
- pre deti
Vyštudovala som prekladateľstvo a tlmočníctvo v odbore chorvátsky jazyk a kultúra, slovenský jazyk a kultúra na FiF UK v Bratislave. Doktorandské štúdium literárnej vedy so zameraním na básnický preklad som absolvovala na UPJŠ v Košiciach. Ako jazyková korektorka som sa podieľala na vydaní viacerých kníh pre deti a mládež a na vydaní vojnových esejí Sinišu Glavaševića, Príbehy z Vukovaru. Počas štúdia a po ňom som vyučovala chorvátčinu, slovenský jazyk a literatúru a slovenčinu pre cudzincov. Momentálne sa venujem prekladu z chorvátskeho jazyka a písaniu literárnych recenzií.
Publikačná činnosť
- 2023 Príbehy z Vukovaru Signis jazyková redakcia
- 2022 Vzbura jazyka FACE – Fórum alternatívnej kultúry a vzdelávania
- 2020 Hope – V ústrety šťastiu Fragment jazyková úprava
- 2020 Magické zvieratá – Čary jednorožcov Fragment jazyková úprava
- 2020 Magické zvieratá – Škrečkove čary Fragment jazyková úprava
- 2020 Môj tajný jednorožec – Sny sa plnia Fragment jazyková úprava
- 2020 Môj tajný jednorožec – Do výšok Fragment jazyková úprava
- 2019 Môj tajný jednorožec – Čarovné zaklínadlo Fragment jazyková úprava