Mikulášová Petra

  • nemčina
  • nórčina
  • švédčina
  • detektívka
  • dráma
  • esej
  • fantasy
  • fikcia
  • komiks
  • poézia
  • pre deti
  • pre mládež
  • sci-fi

Po ukončení štúdia v odbore prekladateľstvo-tlmočníctvo švédsky jazyk/kultúra a nemecký jazyk/kultúra a doplnkového pedagogického štúdia nemeckého jazyka na FFUK v 2006 ju zavialo najskôr na pár rokov do Talianska. Pôsobila tam o.i. ako manažérka či asistentka vedenia firmy, no popritom pracovala na svojom prvom knižnom preklade z nórskeho jazyka. V roku 2008 ju osud zavial ďalej, do Nórska, kde sa dovzdelala v odboroch: učiteľstvo nórčiny ako druhého jazyka a kariérové poradenstvo. Popri pracovných úväzkoch poradkyne vzdelávania dospelých, učiteľky nórčiny ako druhého jazyka či projektovej vedúcej v oblasti integrácie cudzincov sa venovala prekladom krásnej literatúry, ktoré vychádzali knižne a časopisecky (RSL, ENTER). Od augusta 2020 žije s rodinou na Slovensku.

Publikačná činnosť

  • 2023 Malin Falch Polárna žiara I, Cesta do ríše trolov ZumZum production
  • 2022 Lille Sol LIC zostavenie časopisu Slniečko a jeho preklad do nórskeho jazyka
  • 2022 Marek Vadas Flukten Solum Bokvennen preklad knihy "Útek" do nórskeho jazyka v tandeme s Benedikte Bjørge
  • 2018 Gro Dahle Tajomstvo tety Ringloty F.A.C.E
  • 2014 Per Petterson Odmietam Slovart
  • 2014 Dan T. Sehlberg Mona Ikar
  • 2013 Lars Kepler Svedkyňa ohňa Ikar preklad spolu s Milošom Švantnerom
  • 2007 Per Petterson Poďme kradnúť kone Slovart
Pozrite sa späť na stránku

Zoznam prekladateľov a prekladateliek, redaktorov a redaktoriek