Zhrnutie 6: Preklad a redakcia štýlu a autorského idiolektu
Webinár s Mariánom Andričíkom, 29. 5. 2021 Prekladateľ a pedagóg Marián Andričík v úvode seminára predstavil teoretické východisko ...
Webinár s Mariánom Andričíkom, 29. 5. 2021 Prekladateľ a pedagóg Marián Andričík v úvode seminára predstavil teoretické východisko ...
Vážená pani ministerka kultúry Natália Milanová! Nová Smernica EÚ 2019/790 o autorskom práve a právach ...
Redakčná sobota 27.3. s Mrg. Lujzou Urbancovou, PhD. Seminár na tému interpunkcie otvorila Dr. Urbancová všeobecným ...
Redakčná sobota 24. 4. s Evou Melichárkovou Piatu (Red)akčnú sobotu lektorovala pani Eva Melichárková, stála redaktorka ...
Po dlhšej prestávke spôsobenej epidemickou situáciou sme zrealizovali 3. redakčnú sobotu v online podobe. Azda aj ...
Vedeli ste, že vďaka kolektívnej správe práv dostávajú prekladatelia a prekladateľky literárnych diel odmeny aj ...
Tvorivý seminár literárnej redakcie s Tatianou Búbelovou Mgr. Tatiana Búbelová sa profesionálne venuje redakcii literatúry od ...
Tvorivý seminár s Katarínou Strelkovou a Alexandrou Strelkovou 12. 9. 2020 Coworking Cvernovka (v rámci literárneho festivalu BRaK) ...
Vyšlo prvé číslo nášho časopisu venovaného literárnemu prekladu a jeho reflexii. Začítajte sa do básní z Japonska ...
Akým procesom by mal v optimálnom prípade prejsť text prekladu, skôr než sa odošle do tlače? ...